Fayek was a prolific writer and poet. Over the years he wrote a collection of poems published in various publications, including the Jordanian newspaper Al-Mithaq. He had a distinctive style of writing and his work appear in a number of books and reviews in many languages.
The following are some of his published poems:
- Fayek translated a story by Charles Dickens entitled: "Great Chronicle" - Rabee` Office - Damascus - 1956.
- Fayek wrote and delivered numerous speeches, mostly political, during his time as a representative in the Jordanian Parliament.
On the poetic side, he composed the vertical poem* intermittently before the Nakba of Palestine, and then his poetic energy exploded after that. This may explain the sprinkling of his poetry with the spirit of resistance and his preoccupation with the Palestinian issue. He tended to use the symbol in its meanings and images, his poems dripped with grief over the loss of Palestine, and rippled with overwhelming enthusiasm,
* Vertical poems, also called Acrostic Poems, are poems in which the first letter (or syllable, or word) of each line (or paragraph, or other recursing feature in the text) spells out a word, message, or the alphabet.
Study sources:
1 - Irfan Abu Hamad: Figures from the Land of Peace - Scientific and Practical Research Company - Haifa 1979.
2 - Yaqoub Al-Awdat: One of the pioneers of thought and literature in Palestine - Jordan Distribution Agency - Amman 1987.
3 - Periodicals: Yaqoub Al-Awdat - one of the leading figures in thought and literature in Palestine (Suleiman Al-Farouqi - Faeq Anabtawi) - Al-Adeeb Magazine - May 1966 - Beirut.
|